Анхимова Анна,
руководитель проекта, зав Информационным отделом
Карельского государственного краеведческого музея
г.Петрозаводск, Республика Карелия
16 июня 2011 года в Москве состоялось заседание жюри VIII грантового конкурса "Меняющийся музей в меняющемся мире", на котором были определены победители. Жюри Грантового конкурса определило 23 инновационных и социально значимых музейных проекта, которые получили финансовую, а также экспертную поддержку. В 2011 году на конкурс «Меняющийся музей в меняющемся мире» поступило 411 заявок из 74 регионов России. Участниками стали музейные организации федерального, республиканского, областного и муниципального уровня.
Карельский государственный краеведческий музей (КГКМ) победил в номинации "Музей и новые образовательные программы" с проектом "Tervhen tulda vepsan male" - "В гости к вепсам".
Шелтозерский вепсский этнографический музей им. Р.П.Лонина (ШВЭМ) является филиалом КГКМ и на протяжении многих лет одновременно выполняет функции этнокультурного центра. Село Шелтозеро располагается в 80 км от столицы Республики Карелия, на юг по древнему Вытегорскому тракту. В 1967 году энтузиаст-краевед Рюрик Петрович Лонин (1930-2009) основал народный музей. В 1971 году среди народных музеев республики был признан лучшим Шелтозерский краеведческий музей. В фонды музея были собраны уникальные коллекции о традиционных занятиях и промыслах, быте и хозяйстве, народных верованиях и праздниках вепсов. В июне 1991 года Шелтозерский вепсский этнографический музей встретил первых посетителей в стенах отреставрированного дома Мелькиных, памятнике деревянного зодчества XIX века. Сейчас в фондах музея свыше 8000 предметов, среди которых около 2200 - этнографические. В 2010 году музею присвоено имя его основателя, заслуженного деятеля культуры РК - Рюрика Петровича Лонина.
Вепсы - народ, относящийся к прибалтийской ветви финно-угорской языковой семьи. В настоящее время вепсы территориально разделены между тремя административными образованиями – Республикой Карелия, Ленинградской и Вологодской областями. В Республике Карелия на юго-западном побережье Онежского озера проживают прионежские (северные) вепсы. По данным переписи численность вепсов катастрофически падает: в 1926 году – 33 тыс. чел., в 1959 году – 16 тыс. чел., в 1979 году – 8,1 тыс. чел., в 1989 г. – 12,5 тыс. чел., а в 2002 году – 8240 чел.. Постановлением Правительства РФ от 24 марта 2000 г. №255 вепсы включены в Единый перечень коренных малочисленных народов РФ и распоряжением Правительства РФ от 17 апреля 2006 г.№536-р - в перечень коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ. С 2002 года наблюдается активное старение населения сил у объективных причин: высокой смертности населения и низкой рождаемости, ассимиляционных процессов, вызванных в большинстве случаев разорением деревень – мест традиционного проживания вепсов. Сокращается и доля носителей вепсского языка. В рамках Соглашений между Правительством Республики Карелия и Правительствами Ленинградской и Вологодской областей Общество вепсской культуры выступает координатором практически всех межрегиональных проектов в отношении вепсского народа. При активном участии общественности регулярно проводятся семейные конкурсы знатоков вепсского языка, курсы учителей вепсского языка, осуществляется подготовка учебной и художественной литературы по истории, традициях и культуре вепсов. Изданная в Республике Карелия литература, безвозмездно передается в учреждения Ленинградской и Вологодской областей. Несмотря на многие положительные моменты в развитии младописьменного вепсского языка, владение вепсским языком молодого поколения не обнадеживает и не может обеспечить полноценного функционирования языка в обществе, так как семья утратила основную функцию по передаче языковой традиции.
Цель проекта: сохранение и актуализация этнической культуры вепсов путем внедрения новых музейно-образовательных ресурсов на основе современных мультимедийных технологий.
Разработка комплексного мультимедийного продукта предполагается на базе ШВЭМ. Руководитель проекта: Анхимова Анна Ивановна, зав. Информационным отделом КГКМ, председатель КРОО Союз вепсской молодежи Карелии Вепсан Везад. Сроки реализации проекта: с сентября 2011 по сентябрь 2012 гг.
Мультимедийный продукт станет уникальным образовательным ресурсом для вепсских сел, в которых уже более 500 лет проживают представители коренного малочисленного народа России – вепсы. Современные технические средства предоставляют новые возможности для формирования интереса у детей к изучению края, а взрослым предлагают различные варианты проведения уроков, встреч, занятий, олимпиад, в том числе и по краеведению. В мультимедийном продукте будут представлены повседневные и уникальные предметы вепсского быта, технологические процессы традиционных ремесел, аудиозаписи причитаний, песен, заговоров, сказок, пословиц и поговорок. Мультимедийный продукт разрабатывается с использованием современных технологий, вепсского, русского и английского языков, продукт масштабируется под любое мультимедийное оборудование. Благодаря внедрению мобильной (модульной) информационной системы, мультимедийная программа будет использоваться для организации выездных занятий в детских садах, школах, Домах культуры, библиотеках. В ходе реализации проекта будут изданы русско-вепсский и англо-вепсский иллюстрированные карманные разговорники. 70% организационной группы владеют родным вепсским языком. Команда проекта включает в себя ученых и специалистов в области языка, истории и культуре вепсов, программирования и дизайна, участников общественных организаций.
Проект направлен на формирование единого информационно-образовательного ресурса по вепсам. Комплексный продукт предоставит посетителям новую современную мультимедийную услугу, позволит всем желающим самостоятельно работать с образовательным ресурсом, начать или возобновить ведение исследовательской работы по коренному малочисленному народу РФ.
Мультимедийный продукт и комплекс услуг на его основе включает в себя:
- тематические блоки (модули) по истории, культуре, быту, традициям коренного малочисленного народа РФ с кратким описанием на русском, вепсском, английском языках;
- индивидуальную работу с программой и/или мультимедийные занятия с музейными сотрудниками, педагогами вепсских школ, детских садов;
- проведение выездных обучающих занятий с использованием мультимедиа средств (демонстрация на презентационном экране и изготовление своими руками оберегов, повторение уникальных элементов вепсской вышивки после просмотра подлинных музейных предметов и т.п.);
- изучение и публикацию фондовых предметов и коллекций музея, фиксацию терминов и краткое описание предметов на русском, вепсском и английском языках, внедрение изображений подлинных предметов, а также аудио-видео фрагментов.
В процессе разработки продукта будет организовано поэтапное знакомство населения с результатами проекта. Предполагаемые блоки: интерактивные игры "Kodikalud" (Предметы крестьянской избы), "Tannaz" (Хозяйственный двор); аудиоблок "Eläb kulund" (Живой звук); информационно-обучающий блок "Kanzan arhiv " (Семейный архив); информационный блок "Muštased" (Пословицы и поговорки); видеоблок "Dögapäivan radod" (Повседневные занятия). Особенность проекта и в том, что через все предполагаемые блоки будет просматриваться тема «в гости к вепсам»: как раньше встречали гостей, какую одежду носили, какие формы общения бытовали, какие песни пели, какую еду подавали на стол и др.?
Интерактивные блоки – это возможность общения с посетителем в игровой форме: "Kodikalud" (Предметы крестьянской избы), "Tannaz" (Хозяйственный двор). Например, необходимо будет расставить предметы быта на повседневный и праздничный стол, воссоздать интерьер крестьянского жилища и хозяйственного двора.
С помощью аудиоблока "Eläb kulund" (Живой звук) можно будет услышать мелодичный вепсский язык, познакомиться с диалектами вепсского языка на основе уникальных записей из архива ШВЭМ, КГКМ, Карельского Научного Центра Российской Академии Наук. Уникальные записи начала XX века записаны на бобины, видео-и аудиокассеты. По итогам полевых экспедиций, воспоминаний, имеющегося материала, будут воссозданы полностью или отдельными элементами вепсские игры, считалки.
Информационно-обучающий блок "Kanzan arhiv" (Семейный архив) предназначен для сбора и обработки информационных материалов по итогам конкурса "Родные сердцу имена" (проводится с 1996 г. при поддержке Государственного комитета РК по вопросам национальной политики и связям с общественными и религиозными объединениями, Института языка, литературы и истории Карельского Научного Центра Российской Академии Наук, Администрацией Прионежского муниципального района), направлен на формирование разнопрофильных групп - "Генеалогическое древо", "Мои родственники и Великая Отечественная война", "Топонимия моей деревни" и др. Все желающие смогут познакомиться с вариантами составления генеалогических схем, описаний. Предполагается, что будут переданы для обработки информационные материалы: рефераты и итоги школьных семинаров и конференций, курсовые и дипломные работы учащихся. Многие материалы набраны на печатной машинке или написаны шариковой ручкой.
Информационный блок "Muštased" (Пословицы и поговорки) познакомит посетителя с фольклорными записями на вепсском и русском языке, а также материалами экспедиций 1980-2011гг. Предполагается перевод в электронный вид рукописных записей Р.П.Лонина (основателя ШВЭМ) - поговорки, пословицы, выражения, собранные им на территории проживания северных вепсов.
Видеоблок "Dögapäivan radod" (Повседневные занятия) предназначен для показа и обучения посетителя традиционным вепсским занятиям и промыслам. Подбор фотографий мужских и женских вепсских занятий из фондов музеев, фотофиксация инструментов и предметов быта, аудио-видео съемка традиционных вепсских ремесел, компоновка процессов традиционных ремесел для видеоблока и слайд-шоу мультимедийной программы. Проведение мастер-классов на базе села Шелтозеро.
Для работы с разными целевыми группами проекта поэтапно будет приобретено и установлено в ШВЭМ комплексное мультимедийное оборудования (LED-телевизор, сенсорные киоски, мультимедийный проектор с экраном, персональные компьютеры, планшеты, диктофоны, принтер). Общая площадь помещения образовательной площадки в ШВЭМ – 160 м2.
Благодаря приобретению мобильного оборудования мультимедийная программа будет использоваться для организации выездных занятий (детский сады, школы, Дома культуры, библиотеки). Команда проекта планирует проводить ознакомительные поездки в вепсские села и соседние карельские деревни с целью презентации мультимедийного продукта или его модулей на базе Домов культуры, школ, детских садов, образовательных учреждений. Выезды состоятся согласно деятельности общественных организаций в рамках мероприятий финно-угорского мира.
Второй частью проекта является подготовка и издание русско-вепсского и англо-вепсского карманных разговорников, которые будут предназначены для туристов и «начинающих» изучать вепсский язык. В иллюстрированный разговорник будут включены часто употребляемые слова, отдельные выражения, фрагменты связного текста, многие из которых будут определены в ходе малых экспедиций по деревням в местах компактного проживания представителей коренного малочисленного народа РФ.
В 1994 году вепсский язык включен в Красную книгу языков народов России. В ходе реализации проекта будет уделено большое внимание по сбору фото-аудио-видео-материалов у представителей разных поколений, сохранению диалектов языка, записи интервью. Вся информация будет передана в архив музея в с.Шелтозеро и использована для наполнения блоков в мультимедийном продукте.
Необходимой частью проекта предполагаются мероприятия по внедрению и использованию вепсского языка. Планируется изготовление «табличек слов и устойчивых выражений», которые будут устанавливаться при организации круглых столов и презентаций, размещаться в рейсовых автобусах, в учреждениях культуры и образования вепсских сельских поселений.
Команда проекта презентует блоки проекта и мультимедийную программу на территории проживания средних и южных вепсов с целью ознакомления местного населения с современным мультимедийным продуктом и возможностью создания полноценной информационной базы по вепсам на территории Ленинградской и Вологодской областей.
С 5 по 14 августа 2011 года в рамках подготовки к реализации проекта "Tervhen tulda vepsan male" - "В гости к вепсам" состоялась первая экспедиция по сбору материалов на территории проживания северных вепсов. Участниками экспедиции стали десять человек, среди которых представители общественных организаций, сотрудники КГКМ и ШВЭМ, Республиканского центра национальных культур и народного творчества РК, и те, кто неравнодушен к судьбе коренного малочисленного народа РФ. Команда экспедиции работала в полевых условиях в д.Каскесручей, д.Другая река, с.Рыбрека, д.Горнее Шелтозеро, с.Шелтозеро, д.Вехручей, д.Огеришто, с.Шокша.
Участники экспедиции общались на русском и вепсском (северный диалект) языках с жителями сел и деревень. Все интервью записывались на диктофон, цифровую камеру, в основном информантами были старожилы края в возрасте 70-94 лет. Они с большим трепетом показывали старинные альбомы, зачастую уникальные предметы быта, которые передаются из поколения в поколение в семьях; вспоминали самые разные истории из жизни, особенно военное и послевоенное время; рассказывали о том, кто такие вепсы и как они жили раньше. Среди информантов были и учителя вепсских школ, воспитатели детских садов, которые еще точнее помогли воссоздать историю, культуру и быт, традиции и обычаи вепсов. В день опрашивали около десяти человек, причем к некоторым информантов возвращались все снова и снова. Каждая хозяйка или хозяин дома (!) встречали и угощали блюдами традиционный вепсской кухни, даже был проведен мастер-класс по приготовлению калиток. В ходе экспедиции все участники вели свои полевые дневники и отметили, что существует «разрыв поколений»: «бабушки и дедушки» умеют говорить, но не умеют читать и писать на вепсском языке; «взрослые» практически не говорят, не умеют ни читать, ни писать на вепсском языке (нет языковой среды в городах Карелии, язык существует в малой доле только в деревнях и селах); «дети» – умеют читать и писать на вепсском языке, но говорят с трудом (нет практического применения языка, за исключением школы и разовых мероприятий – семинары, конференции).
По результатам экспедиции записано более 100 диктофонных записей, 30 Гб фотографий, 90 мин. цифровой записи. 5 этнографических предметов будет передано в дар для ШВЭМ. Проведена работа по сбору информации с 46 информантами из 8 деревень. Для жителей д.Другая река и с.Рыбрека организован показ трех фильмов на вепсском языке «Вепсская свадьба» (Vepsän sai), «Животные в мировоззрение вепсов» (?ivatad vepsläi?iden elos), «Сын Земли вепсской» (Vepsan man poig).
Участники экспедиции побывали на единственном в мире месторождении Шокшинского малинового кварцита и в карьере по добыче габбро-диабаза.
Проект был поддержан в вепсских селах, было оказано содействие на дальнейшее сотрудничество и развитие межпоселенческих связей. Малые экспедиции за время реализации проекта будут проходить каждый квартал с привлечением разновозрастной аудитории.
В 2014 году Дому Мелькина, памятнику деревянной вепсской архитектуры начала XIX века, в котором располагается Шелтозерский вепсский этнографический музей им.Р.П.Лонина, исполняется 200 лет.
Время неумолимо идет вперед, а информационные технологии в села и деревни не внедряются. Мультимедийный продукт - это новая форма взаимодействия детей и взрослых в XXI веке